La preghiera d’abbandono
di Charles de Foucauld

In Spagnolo

Pongo mi vida en tus manos (Ascolta)

In Lingala ( Repubblica democratica del Congo )

In Malgascio

Vavaka fitokisana

Testo:

Raiko ô,
Mitolo-tena aminao aho,
tanteraho  amiko
izay tianao,
Na inona na inona ataonao amiko
dia isaorako ianao,
Vonona aho ary
ankatoaviko avokoa
ny zava-drehetra
rehefa tontosa ao amiko
sy ao amin’ny voaary rehetra
ny sitraponao
Ka ho tapi-java-nirina aho
ry Andriamanitra ô !
Apetrako eo am-pelatananao
ny fanahiko,
Ary omeko anao,
ry Andriamanitra ô
Miaraka amin’ny fitiavana
manenika ny foko,
Satria manko tiako ianao,
ary ny fitiavana manosika ahy
no hanolorako tena aminao
sy ametrahako ny fiainako manontolo
eo am-pelatananao
Am-pitokisana tsy misy fetra
Satria Raiko  Ianao.

In Italiano

Padre mio, mi abbandono a Te;
di me fai quello che ti piace.
Grazie di ciò che fai per me;
spero solamente in Te.
Purché si compia il tuo volere
in me e in tutti i miei fratelli,
niente desidero di più:
fare quello che vuoi Tu.

Dammi che ti riconosca,
dammi che ti possa amare sempre più.
Dammi che ti resti accanto,
dammi d’essere l’amor.

Fra le tue mani depongo la mia anima
con tutto l’amore del mio cuore.
Mio Dio, la dono a Te,
perché ti amo immensamente.
Sì, ho bisogno di donarmi a Te,
senza misura affidarmi alle tue mani,
perché sei il Padre mio,
perché sei il Padre mio.